不带“比”字的比较语,可以改用其他连词,例如,“(没)有、(不)如、(不)像、和、与、同“等等,用来引出比较的二个对象.

一般用不带“比”字的比较语法组词句的法则 :

  1.  在A+连词+B的语句中,比较是A和B比较,以B为标准。例如,“那只鼠有猫那么大。”,在此,“猫那么大”是狀语,以猫为标准,用以说明鼠的身体体积。
  2.  “比”字句中可以用形容词作谓语、也可以使用表示愿望、喜好、思维活动的动词作为谓语、也可以用表示增减的动词作为谓语,例如:“更、还”。
  3. “比”字句中,作为谓语的形容词不能带“不”字作否定词, 例如:“他的房间比我的不干净”。

格式(一) : A+(没)有+B+(这么/那么)+谓词性词语

这么:说话人离B比较近。

那么:说话人离B比较远。

“没有”是否定形式。

谓词性词语一般不用数量补语,例如:“我没有他穿的衣服多一点儿。”, “一点儿”要删去。

如果用“没有”而又不用“这么”或者“那么”, 形容词一般只能选用带积极意义的,例如高、大、漂亮。

例句:

  1. 我以前没有现在这么忙。
  2. 我现在没有以前那么清闲。
  3. 这棵树有三层楼那么高。
  4. 他弟弟没有有我弟弟高。

思考 :

张小雨的房间有我的不舒服

他弟弟没有我弟弟矮

格式(二) : A+不如+B+(谓词性词语)

“不如”的意思是比不上,A和B可以是动词、名词、短语小句等。

用“不如”组比较性词句的谓语性词语用以说明比较的性质、方式和程度,有时候可以不出现。

用“不如”组比较性词句的谓语性词语,如果是形容词,要选用积极意义的形容词。

用“不如”组比较性词句的谓语性词语,如果是形容词, 不能用程度副词修饰形容词。

例句:

  1. 张小雨的成绩不如我。
  2. 张小雨的成绩不如我好。
  3. 这三套贺岁电影,一套不如一套。

思考 :

张小雨不如她妹妹难看。

今天不如昨天很凉快。

格式(三) :A+跟(/同/和/与)+B+(不)一样+(谓词性词语)

用“(不)一样”的比较句,就不可再用“比”去引出A及B作比较.

用“(不)一样”的比较句,谓语性词语多为形容词或动词短语,要放在句子的最后面。

例句:

  1. 张小雨的书跟我的不一样.
  2. 张小雨的成绩跟他的一样好.
  3. 昨天跟今天一样热

思考 :

  1. 我的工作跟他忙一样
  2. 张小雨同我一样,还比多唸了一篇文章

格式(四) :A 像 B + (这么/那么)+谓词性词语

用”A 像 B +谓语”的比较句,谓词性词语多为形容词或者动词, 或者是动词短语。

这么:说话人离B比较近。

那么:说话人离B比较远。

在这种句子格式,谓语亦往往省略,例如: “开车不像骑车。”,这句子中实际上会省略掉了一些东西,可能是“ 骑车很容易”,这个“容易”会从前文后理有所表示而在这里省略掉。

“A 像 B “的否定句是 “A 不像 B “,“不”不要用在形容词前面

例句:

  1. 你应该像她这么认真!
  2. 他不像我 那么累。
  3. 他很聪明,我不像他。

思考 :

  1. 面包像饺子那么不好吃。
  2. 你应该不像她这么认真!

 

 

II. indicate comparison by “xiang” the sentence of “A xiang B + 谓语”是常用的比较句 例如,1,我像你那么努力,我也能学好汉语
Predicate” is a commonly used comparative sentence. Example 1, “wo xiang ni zhe me nu li, wo ye neng xue hao han yu”. (If I work hard like you, I can also learn Chinese well). 第二例,弟弟像哥哥那样聪明就好了 第三例,今天不像昨天那么凉快
Example two, “di di xiang ge gen a yang cong ming jiu hao le” (it will be good if the young brother is as smart as his brother). Example three, “jin tian bu xinag zuo tian na me liang kuai”. (today is not cool than yesterday). 一,”A 像 B + 谓语”的谓语
I. predicate of “A xiang B +predicate” “A 像 B + 谓语”的谓语多为”这么”
The predicate of “A xiang B +predicate” is “zhe me” 或者”那么”加上形容词或者动词 或者是动词短语。
or “na me” added with adjective or verb or verb phrase 例如我们来看一下例子,第一例 你应该像她这么认真!
Let me show you some examples. The first one,”ni ying gai xiang ta na me ren zhen!” “You should be as serious as she is!). 所以呢是什么呢?”这么”加上一个形容词 第二例,我也喜欢看电影,但不像弟弟那么喜欢
What is this? “zhe me” followed by an adjective. Example two, “wo ye xi huan kan dian ying, dan bu xiang di di na me xi huan”. (I also like to watch movies, but my brother loves it more). 这个是那么喜欢,”那么”加上一个动词 二,”A
A “na me” is added in this sentence. II. Negation of “A 像 B + 谓语”的 否定。
xiang B +predicate” “A 像 B + 谓语”的否定是 “A 不像 B +
The negation of “A xiang B+ predicate” is “A bu xiang B + 谓语”,注意,这个 “不”在”像”的前边。
predicate”, pay attention that the “bu” is placed before “xiang” 我们来看一下例子,第一例,他不像我 那么累。
Let us see some examples. The first one, “ta bu xiang wo, na me lei”. 这个不像我那么累。
He is not as tired as me. 第二例,面包不像饺子那么好吃
这个”不”啊在”像”的前边,也就是说不能放在形容词的前边
Example two, “main bao bu xiang jiao zi na me hao chi”
The “bu” is placed before “xiang”. That is to say, it shall not be placed before the adjective. 不能放在形容词的前边,这个”不”只能在”像”的前边 三,”A
It can only be placed before the “xiang”. III. Omission of “A 不像 B + 谓语”的省略情况
bu xiang B +predicate” “A 不像 B + 谓语”的谓语经常省略
The predicate of “A bu xiang B +predicate” is often omitted. 但后面的句子中要出现谓语动词或者是形容词 我们来看一下例子就比较清楚。
However, the sentence after it shall be predicate verb or adjective. Let us see some examples. 例一,我不像他 这个地方省略掉了,他很聪明
Example one, “wo bu xiang ta…” something is omitted here. “ta hen cong ming” (He is smart). 这个地方省略掉什么呢?实际上我不像他聪明
我不像他那么聪明,所以这个”聪明”呢在后面出现了,前面就不要出现
What is the omitted part? In fact, I am not as smart as him.
The “cong ming” appears in the end of this sentence. 第二例,开车不像骑车,这个地方实际上也省略掉了一个东西
Example two, “kai che bu xiang qi che” (Driving is not like riding a bicycle). Something is also omitted here. 骑车很容易,这个容易要放这儿,也就是说开车不像
骑车那么容易,骑车很容易,是这样的意思,所以这两个地方呢
“qi che hen rong yi” (riding is easy). The word of “rong yi” shall be placed here. That is to say, driving is not as easy as riding. It means that riding is easy. Therefore, the first “rong yi” is omitted. 都给省略掉了,但是呢,后面的句子出现了 后面的句子中出现了这个被省略掉的这个 成分。
The omitted part appears in the end of this sentence. 三,用”跟””和”表示比较 “A
III. Indicate comparison by “gen” and “he” “A 跟/和 B 一样 + (谓语)” 也是常用的比较句
gen/he B yi yang + (predicate)” is also a commonly used sentence pattern of comparison 那么这种比较句呢表示 A 和 B 啊在某个方面相同
This kind of sentence indicates that A is as same as B in some way. 一,”A 跟/和 B 一样 + (谓语)”
I. what can the A and B in the sentence of 的 A 和 B,”A 跟/和 B
“A gen/he B yi yang +(predicate)” 一样 + (谓语)”的 A 和 B
可以是什么呢?名词或者短语 代词,也可以是动词或者短语。
can be? Noun or phrase of pronoun or verb or phrase 我们来看一下例子,例一 手机跟电视一样贵,或者是手机和电视 一样贵。
Let us see some examples. The first one, “shou ji gen dian shi yi yang gui” or “shou ji he dian shi yi yang gui” (mobile phones are as expensive as TV) 那么这个手机是什么呢?都是名词。
What is “shou ji”? Noun. 第二例的 他跟我一样高,或者是他和我一样高。
Example two, “ta gen wo yi yang gao” or “ta he wo yi yang gao” (he is as tall as me). 那么这个 A 是他,B 是我,那么它们都是什么呢?代词
What is the A (ta) and B (wo)? They are pronouns. 第三例,去跟/和不去一样 那么这个
Example three, “qu gen/he bu qu yi yang” A 是去,B 是不去 是动词和动词短语。
In this sentence, the “qu” (A) and “bu qu”(B) are verb and verb phrase respectively. 二 “A 跟/和 B 一样 + (谓语)”的谓语
II. Predicate of “A gen/he B yi yang + (predicate) “A 跟/和 B 一样 + (谓语)”
Predicates of “A gen/he B yi yang + (predicate) 的谓语主要为形容词(短语) 或者是动词短语等。
are mainly adjective (phrase) or verb phrase and so forth. 我们来看一下例子,第一例,今天 跟昨天一样热,这个”热”是形容词 今天和昨天一样热。
Let us see some examples. The first one, “jin tian gen zuo tian yi yang re” (today is as hot as yesterday). The “re” here is an adjective. You can also say that “jin tian he zuo tian yi yang re”. 第二例,他跟 你一样打得很好。
Example two, “ta gen ni yi yang da de hen hao”.(he did as well as you) 那么这个是什么呢?这是一个动词短语 他和你一样打得很好
What is this? It is a verb phrase. You can also say that “ta he ni yi yang da de hen hao” 第三例,弟弟跟哥哥一样能说。
Example three, “di di gen ge ge yi yang neng shuo”. (the young brother has a glib tongue like his brother). 也是一个动词短语 或者弟弟和哥哥一样能说
It is also a verb phrase. The expression of “di di he ge ge yi yang neng shuo” is also ok. 如果谓语为”动词+得+情态补语” “跟/和 B
If the predicate is “verb+de+ modal complement”, “gen/he B 一样”也可以放在 “得”的后面,情态补语的前面。
yi yang” can also be placed after “de” and before modal complement. 我们来看一下例子就比较清楚了 他跟我说得一样好
Let us see some examples to be clear. “ta gen wo shuo de yi yang hao” (he speaks as well as me). 我们也可以说什么呢?他说得 跟我一样好。
Or what can we also say? “ta shuo de gen wo yi yang hao” 也就是说”说得”到这来,跟/和
That is to say, “和我”或者”跟我”呢跑到这儿来,这两种说法
The word of “gen” and “he” are same. 都是可以的,都是可以的。
They are ok to be used here. 三 “A 跟/和 B 一样 + (谓语)”的否定 “A
III. negation of “A gen/he B yi yang +(predicate) 跟/和 B 一样 + (谓语)”的否定是在
The negation of “A gen/he B yi yang +(predicate) “一样”,注意啊,是在”一样”的 前加上否定副词,这个要特别地注意
is that a negative adverb is added before “yi yang”. Please pay close attention to it. 加的否定副词是什么呢?是”不”,用”不”,那么 谓语省略,就是这个谓语动词省略。
What the negative adverb is? “bu”. As for omitting predicate, 我们来看一下例子就清楚了,第一例,今天跟昨天 一样,它的否定是什么呢?不一样
let us see some examples to be clear. The first one, “jin tian gen zuo tian yi yang” what is the negation of it? “bu yi yang” 第二例,发音和语法一样,它的否定是什么呢?发音和语法 不一样,不一样。
Example two, what is the negation of “fa yin he yu fa yi yang”? “fa yin he yu fa bu yi yang”. 也就是说这个是在”一样”的前边加上”不” 注意
A “bu” is added before “yi yang”. Please note it. “A 跟/和 B 一样 + (谓语)”的否定啊,不能在”跟”
About the negation of “A gen/B yi yang +(predicate), 不能在”跟”或者”和”的前边加上这个否定副词”不”
the negative adverb of “bu” shall not be placed before “gen” or “he” sometimes. 我们看一下例子,例一,今天 不跟昨天一样,这个句子是错误的
Let us see some examples. Example one, jin tian bu gen zuo tian yi yang”. This sentence is wrong. 那么应该说什么呢?今天跟昨天不一样 这个”不”放在”一样”的前面。
What is the correct expression? “jin tian gen zuo tian bu yi yang”. Here the “bu” shall be placed before “yi yang” 第二例,发音不和语法一样,也是错了 这个”不”的位置错误,那么应该说什么呢?发音
和语法不一样。
Example two, the expression of “fa yin bu he yu fa yi yang” is also wrong. The position of “bu” is wrong. The correct expression is “fa yin he yu fa bu yi yang”. (The pronunciation and grammar are different). 也就是说 这个”不”啊它应该放在”一样”的前面,不能放在”跟”或者是”和”的前面
That is to say, the “bu” shall not ba placed before “gen” or “he” but “yi yang”. 否则的话就是错误的。
Otherwise, it will be wrong. 四,”A 跟/ 和 B 一样 +
IV. Positive and Negative Question Sentence of “A gen/he B yi yang + (谓语)”的正反问句 “A 跟/和 B 一样 +
(predicate)” Positive and negative question sentence of “A gen/he B yi yang + (谓语)”的正反问句是 “A 跟/和 B 一样
(predicate)” is “A gen/he B yi yang + 不一样 +(谓语)” 或者是”A
+bu yi yang +(predicate)” or “A 跟/和 B 一样 + 谓语 + 不一样 +
Gen/he B yi yang +predicate+ bu yi yang+ (谓语)”,我们看一下例子就比较清楚了 例一,弟弟跟哥哥一样不一样
(predicate)”. Let us see some examples. The first one, “di di gen ge ge yi yang bu yi yang gao”. (Is the young brother as tall as his brother)? 一样不一样高?也可以说什么呢?
What can you also say like the above? 今天和昨天一样热
“jin tian he zuo tian yi yang re 不一样热?也可以是两种形式,一个”一样不一样”,一个”一样”
bu yi yang re?” It can also be two types. One is “yi yang bu yi yang”, the other is “yi yang” 加上谓语,”不一样”加上谓语,这两种形式都是可以的 五,”A
followed by a predicate. These two types are ok. V. omission of “A 跟/和 B 一样 + (谓语)”的省略情况
gen/he B yi yang+ (predicate)” “A 跟/和 B 一样 + (谓语)”中的 A 和
If some parts of A and B in the “A gen/he B yi yang + (predicate) B,如果呢有些成分相同,那么 B 中与 A 中相同的部分 常可以省略。
are same, and then the same one can be omitted in general. 我们来看一下例子,第一个例子 我的想法跟你的想法一样
Let us see some examples. The first one, “wo de xiang fa gen ni de yi yang”. (my idea is the same as yours.) 都是”的想法”,”的想法” 所以呢,后面的
These two (xinag fa) ideas mentioned here are same. Therefore, B 中的这个”的想法”就可以不要说了 也就是我们常说什么呢?我的想法跟你的,跟你一样
the second “xiang fa” idea is omitted. We often say that “wo de xiang fa gen ni de or gen ni yi yang” 或者是我的想法和你一样就可以了
or “wo de xiang fa he ni yi yang” (my idea is the same as yours).