情态补语放在动词、形容词后, 表示行为动作及形容词的程度、或对动词及形容词进一步作描写或评价。补语前通常会用”得”,即”动词+得+情态补语”。例如:“你说得很好。”,这个“很好”就是表示“说”(动词)的一种状态,又例如:“孩子们高兴得跳了起来” ,“跳了起来” 是说孩子“高兴”(形容词)的样子或是情态。

用情态补语组词句的一些法则 :

  1. 因为用了不同的情态补语, “得”有时候一定不能用,有时候则必须用。例如:情态补语“极了”、“死了”、“坯了”、“透了”等前面,一定不能加“得”字。情态补语“很”、“要死”、“要命”、“不得了”、“不行”、“慌”等前面,则一定要加“得”字。
  2. 有用情态补语的句子中,谓语不再加程度副词或其他描写性词语,例如:“弟弟的衣服非常脏死了”、句子中的“非常”应该删除
  3. 用“动词+得+形容词性词语”如果带宾语,动词要重复,例如:“我念课文得很流利。”,”念”要重复, 变成”我念课文念得很流利。”。
  4. 用“动词+得+形容词性词语”如果动词是离合词,动词也要重复,例如:“我念书得很流利。”,”念”要重复, 变成”我念书念得很流利。”。

格式(一) : 动词/形容词+(得)+情态补语

情态补语“极了”、“死了”、“坯了”、“透了”等前面,一定不能加“得”字。

情态补语“很”、“要死”、“要命”、“不得了”、“不行”、“慌”等前面,则一定要加“得”字。

“慌”的前面的形容词和动词,一般都是人的知觉和心理感受的词,而且多为单音节词。

这个格式表示:动词/形容词的程度。

例句:

  1. 新加坡的白天热极了。
  2. 他女朋友漂亮极了。
  3. 小春的衣服脏死了。
  4. 很长时间没下雨了,闷得慌。
  5. 我昨晚一宿没睡,今天上课时困得要命。
  6. 小猪包的房间乱得很。

思考 :

  1. 新加坡的白天热得极了。
  2. 他女朋友漂亮坯了。
  3. 小春的衣服非常脏死了。
  4. 很长时间没下雨了,闷慌。
  5. 我昨晚一宿没睡,今天上课时困要死。
  6. 小猪包的房间乱得慌。

格式(二) : 动词/形容词+(得)+情态补语

也可以用

动词+(得)+形容词的情态补语

形容词+(得)+动词的情态补语

这个格式表示:对动词/形容词表示描写、评价。

例句:

  1. 老虎跑得很快。
  2. 小明念连课文念得很流利。
  3. 小朱课文念得很流利。
  4. 巩俐唱歌唱得很好听。
  5. 他累得满头大汗。
  6. 他跑的轻轻松松。
  7. 他紧张得闭上了眼睛。

思考

  1. 老虎跑很快。
  2. 小明念连课文得很流利。
  3. 巩俐唱歌得很好听。

 

 

 

 

Section four, the modal complement. 情态补语表示行为动作的情态或者是状态
The modal complement specifies the result or state of an action. 补语前要用”得”,即”动词+得+情态补语”。
The complement is preceded by the word 得, namely “verbs + 得 + the modal complement”. 我们来看一下例子 第①例,你说得很好。
Let’s look at examples, first example, (you say very well). 这个很好就是表示说得一种状态
The phrase 很好 represents a state. 第②例,孩子们高兴得跳了起来,跳了起来是说什么呢?是说孩子的样子或是情态 情态。
Second example, (the children jumped with joy), what does the phrase 跳起来 mean?
It specifies the look or modal of the children. (一)充当情态补语的 成分。
Part one: elements of modal complement. 充当情态补语的主要是动词短语、 形容词短语 形容词短语、 形容词和主谓短语等。
Those act as the modal complement are mainly verb phrases, adjective phrases, adjectives and
subject-predicate phrase etc. 我们来看一下例子。
Let’s look at examples. 第例,她疼得 大哭起来。
First example, (she cried with loudly pain). 这是一个什么呢?动词短语 第②例,今天的肉煮得太烂了。
What is this? A verb phrase. Second example, (the meat is cooked to rags today). 这是一个什么?形容词短语 第③例,风刮得树都倒了
What is this? An adjective phrase. Third example, (the wind blew down the trees). 树都倒了是一个什么呢?所谓的主谓短语,主谓短语 注意:1.
What is the phrase 树都倒了? The so-called subject-predicate phrase. Notice, 1. 形容词做情态补语 的时候,前边一般要用上副词”很””非常””太”等
我们来看一下例子。
When the adjective acts as the modal complement, it’s usually preceded by adverbs such as 很, 非常, 太 etc.
Let’s look at examples. 第①例,你们唱得很好。
First example, (you sing very well). 我们看好这个形容词 它做情态补语的时候,前面有很好。
The adjective 好 which acts as the modal complement, is preceded by the word 很. 第②例,这些东西卖得非常好
“好”是个形容词,前面有个副词”非常”,也就是说单独一个好,唱得好
Second example, (these things are sold very well).
The word 好 is an adjective, and is preceded by the adverb 非常, that is to say, a single word of 好,
such way of expression as 唱得好, 卖得好,这样的很少的使用。
卖得好 is rarely used. 常常要加上”很””非常””太”这一类的 副词。
It’s often used with adverb such as 很, 非常, 太. 2.
2. 只有在疑问句 或在比较、
对比的情况下,形容词呢才可以单独做情态补语 我们来看一下例子。
Only in the case of question or comparison, the adjective can be used alone as modal complement.
Let’s look at examples. 第①例,我打得好吗?这个 前边,好的前边没有很,也没有非常
First example, (do I play well)? 很 or 非常 doesn’t appear before the word 好. 那么这个是用在什么呢?疑问句。
So, which case is this? Question. 第②例,哥哥比弟弟说得好 好的前面也没有”很””非常”
那么这个为什么呢?它是用于比较,它是比较的时候。
Second example, (the elder brother said better than the younger brother),
there is no phrase such as 很 or 非常 before the word 好.
So why? It is use for comparing, the case of comparison. 第③例,你打得不错 他打得不太好。
Third example, (you play well and he doesn’t play very well). 这个不错是一个形容词 它的前面也没有”很”,也没有”非常” 但是呢是正确的。
The phrase 不错 is an adjective, before which 很 or 非常 doesn’t appear, but it’s also correct. 为什么呢?它主要是一种对比 比如说,你和他的对比,所以这种情况下呢
就可以使用、 可以使用。
Why? It’s used for comparing, for instance, the comparison between you and him, therefore in this condition,
we can use this way of expression. (二) “动词+得+情态补语”的否定
Part two: the negative form of “verb + 得 + modal complement” 补语为形容词时,”动词+得+情态补语”的否定形式是什么呢?
就是”动词+得+不+情态补语”。
When the complement is adjective, what’s the negative form of “verb + 得 + modal complement”?
“verb + 得 + 不 + modal complement”. 我们来看一下例子 我们看第①例,他打游戏打得不好 我们可以说他打游戏打得很好。
Let’s look at examples. First example, (he plays game not very well),
we can also say 他打游戏打得很好(he plays game very well). 那么它的否定是打得不好,否定的是”好” 第②例,这架飞机飞得不快。
So its negative form is 打得不好, which negates the word 好.
Second example, (this plane doesn’t fly fast). 也可以说这架飞机飞得很快,所以它的否定事情
We can also say 这架飞机飞得很快(this plane fly very fast), so it 否定”快”,用”不”来否定 放在形容词的它的补语的前面
negates 快 with 不 which is placed before the adjective, namely its complement. 注意,动词或者短语的否定形式一般不能用作情态补语 我们来看一下例子。
Notice that the negative form of verb or phrase can’t be used as modal complement.
Let’s look at examples. 第①例,昨天晚上我累得 不睡觉。
First example, 昨天晚上我累得 不睡觉(I’m too tired to sleep last night). 睡觉是一个动词短语,它的否定用”不”否定。
睡觉 is a verb phrase, and its negative form uses the word 不. 那么这个句子是错误的 所以我们应该说什么呢?昨天晚上我累得睡不着觉 这样说就可以了。
So this sentence is incorrect, and what should we say? 昨天晚上我累得睡不着觉, this is the right expression. 第②例,她紧张得 不说话。
Second example, 她紧张得 不说话(she is too nervous to speak). “不说话”也是一个动词短语的,用 “不”进行否定。
不说话 is also a verb phrase, which can be negated by 不. 那么这个句子也不成立,那么应该说什么呢?她紧张得 说不出话,这就对了。
Therefore this is also incorrect sentence, so what should we say? 她紧张得 说不出话, that’s right. (三) 宾语在”动词+得+情态补语”中的位置
Part three: position of the object in the form of “verb + 得 + modal complement” “动词+得+情态补语”不能直接带宾语
“verb + 得 + modal complement” can’t take the object directly. 如果要带宾语的话,必须重复这个动词 并把宾语放在第一个动词的后面。
If this form takes an object, we have to repeat the verb and put the object after the first verb. 我们来看一下例子 第①例,弟弟吃西瓜吃得直拉肚子
Let’s look at examples. First example, (the younger brother eats too much watermelon which result in diarrhea). 我们看这个”吃”出现了一次吃,第二个吃得直拉肚子,这个”直拉肚子”是一个情态补语
We can see that the word 吃 appears for the first time, 吃, and the second time, 吃得直拉肚子,
the phrase 直拉肚子 is a modal complement. 所以呢我们说它要重复一下这个”吃”,把这个宾语呢
放在第一个动词,第一个”吃”的后面。
Therefore we have to repeat the word 吃, and place the object
after the first verb, namely after the first 吃. 第②个例子,我们看一下,老刘喝酒喝得上瘾了 喝得上瘾,那么”上瘾”也是一个情态补语
Second example, let’s have a look, (old Liu drank so much that got an addiction),
喝得上瘾, so the phrase 上瘾 is also an modal complement. 那么它还有宾语”酒”在哪儿呢?放在
So where is the object 酒? It’s placed 这个”喝”重复一次,放在第一个”喝”的后面 所以呢应该说老刘喝酒喝得上瘾了
after the first 喝 which is repeated once, therefore we should say 老刘喝酒喝得上瘾了. 注意:”动词+得+情态补语”不能直接带宾语 这个要特别注意。
Notice that “verb + 得 + modal complement” can’t take the object directly, here needs special attention. 也就是说,外国学生很容易错。
In other words, foreign students are more likely to make mistake. 我们看一下第①例,她写得很好汉字 “汉字”是个宾语,对吧?放在很好的后面那就错了
Let’s look at the first example, 她写得很好汉字(she writes beautiful Chinese characters).
汉字 is an object, right? It’s incorrect to put it after 很好. 应该说什么呢?她写汉字写得很好 也就是说要重复一下这个”写”
What should we say? 她写汉字写得很好, we have to repeat the word 写, 把”汉字”放在第一个”写”的后面,这个句子就正确了
and put 汉字 after the first 写, and then this sentence is correct. 我们再看一个例子 你说得不错汉语。
Let’s look at examples, 你说得不错汉语(you speak Chinese very well). 这个”汉语”也是宾语 那么这个句子也错了。
The phrase 汉语 is also an object, so this sentence is also incorrect. 那么应该说什么呢? 你说汉语说得不错。
Then what should we say? 你说汉语说得不错. 也就是说这个”说” 重复一次放在,把汉语放在”说”的第一个
We have to repeat the word 说, and put 汉语 after “说”的后面,这个句子就是正确的。
the first 说, then this sentence is correct. 如果 “动词+宾语+动词+得+情态补语”中的
If “object + verb + 得 + modal complement” in “verb + object + verb + 得 + modal complement” “宾语+动词+得+情态补语” 可以组成一个主谓短语,也就是说可以组成一个小句
can form a subject-predicate phrase, namely can form a clause, 那么前一个动词也可以省略,我们来看一看 一个例子就比较清楚了。
then the former verb can be omitted, let’s look at an example to make it clear. 我们来看一下,李老师 说活说得很快。
Let’s have a look, 李老师 说活说得很快(teacher Li speaks very fast). 这个宾语”话” 在第一个”说”的后面,那么这个句子
The object 话 comes after the first 说, therefore 我们可以说成什么呢?李老师话 说得很快。
what should we say? 李老师话 说得很快. 也就是说第一个”说”,把它去掉 李老师话说得很,为什么呢?话说得很快
In other words, remove the first 说, 李老师话说得很, why? 话说得很快 可以成为一个主谓短语,也可以说是一个小句,可以像一个句子一样
所以这个句子就可以这样简单的说。
can form a subject-predicate phrase, namely a clause which is similar to a sentence,
therefore this sentence can be expressed in this simple way. 我们再看第②例 这孩子拉小提琴拉得挺像样子的
Let’s look at the second example, (the child plays the violin pretty well). 拉小提琴,”小提琴”是宾语放在”拉 “的,第一个”拉”的 后面,是对的。
拉小提琴, the phrase 小提琴 acts as an object which is placed after the first 拉, that’s right. 但是我们也可以说这孩子小提琴拉得挺像样子的
However, we can also say, 这孩子小提琴拉得挺像样子的. 也就是说第一个”拉”我们可以去掉,不要了
那么,为什么呢?小提琴拉得挺像样子的,这是可以成为一个
In other words, the first 拉 can be removed, so why? 小提琴拉得挺像样子的 forms 小句,就像一个句子一样,所以呢就没有必要再把两个 把这个”拉”再说一次,再说一次。
a clause which likes a sentence, therefore, it is not necessary to say the word 拉 again. (四) 几种特殊的情态补语。
Part four: several special modal complements 1.
1. 动词+个+补语 “动词+个+补语”口语中用得比较多
Verb + 个 + complement, “verb + 个 + complement” is usually used in spoken English. 补语呢多是形容词或者短语、 动词或者短语、 固定短语等 我们来看一下例子。
The complement are mostly adjectives or phrases, verbs or phrases and set phrases, let’s look at examples. 第①例,好几天没洗澡了 昨天洗了个痛快。
First example, (I haven’t taken a shower for several days, and enjoyed a bath yesterday). 这个”痛快”是什么呢?也是一种补语 情态补语。
What is the phrase 痛快? It’s also a kind of complement, modal complement. 第②,姐姐把行李捆了个结结实实 “结结实实”也是一种情态补语,那么放在”个”的后面
Second, (the elder sister tied up the luggage properly), the phrase 结结实实 is also a modal complement, which is placed after the word 个, 放在”个”的后面
put it after 个. “动词+个+补语”没有否定形式,这个要注意,它没有否定 动词后可以带”了”。
“Verb + 个 + complement” has no corresponding negative form, this should be paid attention,
it doesn’t have negative form, and the verbs can be followed by the word 了. 这也是很特例的 但是不能带”过”和”着”。
This is special, but it can’t take 过 or 着。 我们看一下例子就比较清楚。
Let’s look at examples and will make it clear. 例① 我把他骂了个狗血喷头
First example, (I rained down curses on his head). 这个”了”在”骂”这个动词的后面。
The word 了 comes after the verb 骂. 第②例,孩子们把房间弄了个 底朝天。
Second example, (the children had turned the house upside down). 这个”了”放在动词 “弄”的后面。
The word 了 is placed after the verb 弄. 所以这些句子都是没有问题 2.
Therefore these sentences are all correct. 2. 动词+得 “动词+得”是口语中一种特殊说法
Verb + 得 “Verb + 得” is a particular expression in spoken language. “得”后的补语没有说出来,后面有时可以补上 “这样””没法说””不得了”之类的成分。
The complement follows the word 得 is hardly be told in words, and can be made up by elements such as 这样 and 不得了. 主语的前面呢经常有 “看””瞧”之类的动词。
The subject is often preceded by verbs such as 看 and 瞧. 这种说法呀也常用于”把”字句 那么它有特殊的意思。
This kind of expression is often used in Ba-sentences which have special meaning. 什么特殊的意思?就是含有夸张的色彩 给人一种程度啊非常高
无法形容,或者说是没法说出来的意思。
What special meaning? With some exaggerated elements, give people a high degree
beyond description, or hardly be told in words. 我们看一下例子就比较清楚了 例①,看你美得!形容词+得,是吧? 那么这也是一种补语。
Let’s look at examples and will make it clear. First example, (look how happy you are)!
Adjective + 得, right? So it’s also a kind of complement. 第②例,瞧你累得! “累”加上”得”。
Second example, (you look so tired)! 累 with 得. 那天把我,用”把”气得 这是动词加上”得”。
(It made me mad that day), use 把气得, and it’s “verb + 得”. 那么这样的句子都是什么呢?就含有什么呢? 夸张色彩,就是故意的说得很厉害
What are these sentences? What are their meanings? With exaggeration, speak it on purpose 说得程度很高,后面呢都可以加上 看你美得这样啊,瞧你累得这样啊
to specifies a high degree, and they can all be followed by 看你美得这样啊, 瞧你累得这样啊, 那天把我都气得都这样了,都那样了。
那天把我都气得都这样了. 所以可以补上一个成分 也就是说,可以把没有说出来的东西呢再加上去 加上去。
Therefore we can add an element, namely we can add what we haven’t told out. (五)情态补语的位置 情态补语一般位于动词的后面。
Part five: position of modal complement. Modal complement is typically placed after the verb. 我们来看一下 这次玩得挺开心的。
Let’s have a look, (we played happily this time). “挺开心”是情态补语 放在这个”得”的后面。
The phrase 挺开心 is a modal complement, which comes after the word 得. 第②例,你的汉语说得不错。
Second example, (you speak Chinese very well). “不错”也是个情态补语,放在”得”的后面 这是一般的情况。
The phrase 挺开心 is a modal complement, which comes after the word 得. 但是,口语中 为了突出或强调情态补语,也可以把情态补语呢移到句首
However, in spoken language, in order to highlight or emphasize the modal complement,
we can move the modal complement to the beginning of the sentences. 也就是放在句子的最前边,后面呢要用逗号隔开,要注意有一个逗号 隔开。
In other words, put it in the front of the sentence, which is separated with a comma, notice it’s separated by a comma. 所谓句首就是句子的最前边。
The so-called sentence-initial is the beginning of the sentence. 我们来看一下例子。
Let’s look at examples. 第①例,不错,你唱得! 所谓不错,你唱得,意思就是说你唱得不错。
First example, (you sing very well)! The so-called 不错, 你唱得, indicates that you sing very well. 这个”不错”应该在这 为什么把这个不错放在前头呢?就是为了突出 强调”不错”。
The phrase 不错 should be here, why put 不错 at the beginning? To highlight and emphasize 不错. 第②例,不太好,他说得! 实际上就是说,他说得不太好!为什么把”不太好”
Second example, (he speaks not very well), which actually means he speaks not very well! Why put the phrase 不太好 放在前头呢?就是为了强调这个情态补语”不太好”
at the beginning? To emphasize the modal complement 不太好.